Position in chronology
CDLJ 2007/1 §3.23
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P368376.
Transliteration
5(u) 8(asz) 2(barig) sze gur# ki-su7 usz-gid2-da 5(u) 6(asz) 3(barig) gur ki-su7 gu2-edin-na 1(gesz2) gur ki-su7 szu-nu#-[kusz2] 1(gesz2) 6(asz) 4(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3# ki-su7 sahar-u2-u2 [...] 1(u) 1(asz) gur ki-su7 i7 [...] 3(asz) gur ki-su7 sag-[du3] szunigin 3(gesz2) 1(u) 6(asz) 3(barig) 3(ban2)# [4(disz) sila3] sze szuku-ta gur-[ra] gu2-edin-[na] u3# [musz]-bi-an-na giri3# lu2-szul#-gi#!?-ra# mu si-ma-num2 ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CDLJ 2007/1 §3.23. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Kalamazoo Valley Museum, Kalamazoo, Michigan, USA (P368376) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P368376..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.