Position in chronology
BJRL 64, 110 63
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P106857.
Transliteration
1(gesz2) 3(u) 3(disz) kunga2-nita2 2(disz) kunga2-nita2 igi asz 1(gesz2) 4(disz) kunga2-munus 1(disz) kunga2 igi min gar-ra mu-kux(DU) lugal ki na-ra-am-i3-li2-ta e2-a-i3-li2 i3-dab5 iti ses-da-gu7 min mu si-mu-ru-um u3 lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — BJRL 64, 110 63. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: John Rylands Library, University of Manchester, Manchester, UK (P106857) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P106857..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.