Position in chronology
Berens 066
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105777.
Transliteration
2(gesz2) u8 sza3-ba 2(disz) udu ugu2-bi 3(disz) a-ra2 1(disz)-kam 2(gesz2) u8 sza3-ba 3(disz) udu ugu2-bi 4(disz) a-ra2 2(disz)-kam ur-szara2 gab2-us2 2(gesz2) la2 1(disz) u8 1(disz) u8 bar mu2 sza3-ba 2(disz) udu ugu2-bi 3(disz) a-ra2 3(disz)-kam szunigin 6(gesz2) udu ur-mes dumu ir-du10-ga udu ba-ur4 u4 1(disz)-kam sza3 gu2-ab-ba-ka mu en inanna unu masz2-e i3-pa3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Berens 066. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Chester Beatty Library, Dublin, Ireland (P105777) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105777..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.