Position in chronology
BE 03/1, 141
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105693.
Transliteration
1(disz) tug2 us2 [...] 3(u) tug2 ba-[...] 4(disz) sza3 KA [...] 1(disz) tug2 da [x] x-szi-a 1(disz) tug2 a [...]-szi-a 1(disz) tug2 x [...] me#?-ni? giri3-se3-ga kiri6 iri? AB? x 2(disz) x x BI x giri3# ur2#? gu4? ti im i-mi-lum mu dumu-munus lugal
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — BE 03/1, 141. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P105693) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105693..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.