Position in chronology
BE 03/1, 101 + 166
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105717.
Transliteration
[...] sila3 2(disz) sila3# x [...] x ba-ab-de3? bur2 [...] ma-na la2 2(disz) gin2 [...] x e2-da [...] 3(disz)-kam [...] a-hu-szu-ni [...] lu2#-nin-szubur giri3 a-[x] 4(u) 7(asz) 3(barig) 2(ban2) sze x giri3 za-ar-um 3(u) 3(barig) sze gur giri3 lugal-ku3#-zu 5(u) 4(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — BE 03/1, 101 + 166. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P105717) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105717..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.