Position in chronology
BCT 2, 266
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105506.
Transliteration
2(ban2) sze-ba ur-e11-e dumu a2-x-x-x 2(ban2) lu2-szara2 dumu ur-nu?-musz#?-da 2(ban2) lugal-u4-da dumu nin-me-lam2# 3(ban2) lu2-dingir-ra 2(ban2) lu2-szul-gi 3(ban2) lugal-nig2-lagar-e 3(ban2) giri3-amar-suen#-i3-dab5 nar szu-suen-me iti szu#-numun
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — BCT 2, 266. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Birmingham Museums and Art Gallery, Birmingham, UK (P105506) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105506..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.