Position in chronology
BCT 2, 211
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105452.
Transliteration
1(u) 1(asz) 4(barig) 4(ban2) gur sza3-bi-ta 2(barig) 3(ban2) sa2-du11 kas4 kiszib3 gur4-sa3-an 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 a2 x hun#-ga2# 1(asz) 1(ban2) sze-ba gur kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6 1(u) sze-ba gur giri3 hu-wa-wa szunigin 1(u) 1(asz) 4(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur sze ka-ma-ri2 giri3 lu2-ku-mah mu ma-da za-ab-sza-li
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — BCT 2, 211. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Birmingham Museums and Art Gallery, Birmingham, UK (P105452) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105452..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.