Position in chronology
BCT 2, 164
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105405.
Transliteration
1(gesz2) sze gur lugal gur zabar lugal-ku3-ga-ni-ta ki lugal-inim-gi-na-ta lugal-iri-sze3 szu ba-ti giri3 szesz-kal-la# dub-sar a-ni-zu-ta sze zi-ga umma iti sze-kar-ra#-gal2#-la mu a-ra2 [3(disz)-kam] si-mu-[ru-um] ba-hul mu us2-sa-bi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — BCT 2, 164. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Birmingham Museums and Art Gallery, Birmingham, UK (P105405) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105405..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.