Position in chronology
BCT 2, 072
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105313.
Transliteration
8(disz) gin2 2(u) 7(disz) sze ku3-babbar ku3 sze-NIG2 nig2 gal2-la-ka mu 2(disz)-kam 5/6(disz) gin2 3(disz) sze sze mu-kux(DU) la2-ia3 su-ga ur-szara2 gudu4 anzu2 babbar2 1(disz) gin2 ku3 siki szu-nir-ra szara2 a-pi4-sal4 en-u2-a ki ur-szara2-ta da-da-ga szu ba-ti mu en nanna masz-e i3-pa3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — BCT 2, 072. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Birmingham Museums and Art Gallery, Birmingham, UK (P105313) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105313..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.