Position in chronology
BCT 2, 059
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105300.
Transliteration
1(esze3) GAN2 gesz-ur3-ra 1(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta lu2-utu engar [...] GAN2# gesz-ur3-ra 1(disz) [gurusz] al# 5(disz) sar-ta nimgir?-he2-du7 engar# 1(esze3) GAN2 gesz-ur3-ra# 1(disz) gurusz al 5(disz)# sar-ta engar-zi engar a-sza3 me-en-kar2 gurum2 u4 5(disz)-kam iti szu-numun mu# hu-hu-nu-ri[] ba-hul#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — BCT 2, 059. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Birmingham Museums and Art Gallery, Birmingham, UK (P105300) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105300..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.