Position in chronology
BCT 2, 042
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105283.
Transliteration
7(disz) [...]-mu 1(u) 6(disz) [...]-szara2 [...]-ga 9(disz) ugula e2#-gal-e-si 2(disz) ugula lugal-iti-da 1(disz) ugula szesz-kal-la dumu a-ri2-bi 2(disz) ugula ur-dumu-zi-da 1(disz) ugula lu2-du10-ga 1(disz) ugula szara2-a-mu gurum2# ak u4 5(disz)-kam sza3 gar-sza-na iti dumu-zi mu ma2-gur8-mah ba-dim2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — BCT 2, 042. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Birmingham Museums and Art Gallery, Birmingham, UK (P105283) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105283..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.