Position in chronology
BCT 1, 063
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105165.
Transliteration
1(disz) sila4 en-lil2 1(disz) sila4 nin-lil2 mu-kux(DU) nin-lil2-e-ma-an-na-ag2 1(disz) sila4 mu-kux(DU) ba-ki-na-na 1(disz) sila4 mu-kux(DU) bi-ga-tum al-la-gu-la 1(disz) sila4 en-lil2 1(disz) sila4 nin-lil2 mu-kux(DU) zabar-dab5 nansze-GIR2@g-gal maszkim u4 4(disz)-kam zi-ga iti ses-da-gu7 mu si-mu-ru-um u3 lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — BCT 1, 063. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Birmingham Museums and Art Gallery, Birmingham, UK (P105165) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P105165..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.