Position in chronology
BAOM 2, 26 24
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P104887.
Transliteration
3(u) 3(disz) gurusz 1(barig) sze lugal-ta 5(disz) erin2-tur-tur 4(ban2)-ta sze-bi 7(asz) 1(barig) 2(ban2) gur erin2 sze nu-tuku-me e2-sukkal-me ki ba-zi-ta ur-ig-alim dumu ma2-gur8-re-ke4 szu ba-ti iti ezem-dumu-zi guru7 uru11-ta giri3 ku5-da-mu mu us2-sa si-mu-ur4-ru-um lu-lu-bu ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — BAOM 2, 26 24. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: BM 012655 (British Museum, London, UK) — from Girsu (mod. Tello) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P104887). source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P104887..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.