Position in chronology
AUCT 1, 220
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P103066.
Transliteration
1(disz) udu niga saga 8(disz) udu niga saga us2 7(disz) udu 2(disz) u8 sila4 nu-a u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki lugal-amar-ku3-[ta] na-lu5 i3-[dab5] iti u5-bi2-gu7 mu en nun-e-amar-suen-ra-ki-ag2 en eridu ba-hun 1(u) 8(disz)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AUCT 1, 220. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Siegfried H. Horn Museum, Institute of Archaeology, Andrews University, Berrien Springs, Michigan, USA (P103066) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P103066..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.