Position in chronology
ASJ 16, 113 22
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P102601.
Transliteration
1(disz) ab2 2(disz) udu ga-ku2 giri3 ur-ba-ba6# sagi 1(u) la2 1(disz) udu ba-usz2 giri3 nin-[gir2-su]-ka-i3-sa6 x x x [...] x NI? ka giri3 x-a-na-te x [...] du10-ga iti ezem-li9-si4 mu us2-sa en inanna ba-hun
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — ASJ 16, 113 22. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Bible Lands Museum, Pittsburgh Theological Seminary, Pittsburgh, Pennsylvania, USA (P102601) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P102601..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.