Position in chronology
AR RIM 05, 39 322
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101807.
Transliteration
[...] gilim# a2-an-tur-esz gid2 1/3(disz) gar 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3# x x x 2(u) gurusz [...] ki a-gu-ta kiszib3 lu2-ha-ia3 sza3 bala-a mu us2-sa si#-ma-num2 ba#-[hul] lu2-ha-ia3 dub#-[sar] dumu ur-e11-e szusz3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AR RIM 05, 39 322. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: New Brunswick Museum, Saint John, New Brunswick, Canada (P101807) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101807..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.