Position in chronology
AnOr 07, 312
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101607.
Transliteration
la2-ia3 4(u) 2(asz) 1(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 zu2-lum gur 5(gesz2) 1(u) 1(disz) pesz3 sze-er-gu 1(u) 8(asz) 3(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 haszhur duru5 gur 1(ban2) ge6-par4 5(u) 4(disz) ir7 la2-ia3-am3 lu2-giri17-zal szandana in-da-gal2 mu si-mu-ru-um u3 lu-lu-bu-um a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul-ta!(SZA) mu ur-bi2-lum ba-hul-sze3 mu 2(disz)-kam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AnOr 07, 312. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Montserrat Museum, Barcelona, Spain (P101607) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101607..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.