Position in chronology
AnOr 07, 298
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101593.
Transliteration
1(gesz2) 2(u) 1(disz) geme2 3(ban2) 8(disz) geme2 2(ban2) u4 1(disz)-sze3 ki lugal-nig2-lagar-e-ta [...]-x i3-dab5 [mu us2-sa? si-mu-ru]-um a-ra2 3(disz)-kam ba-hul lu2-gi-na dumu e2-gal-[e-si] [aga3-us2 a-hu-a]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AnOr 07, 298. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Montserrat Museum, Barcelona, Spain (P101593) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101593..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.