Position in chronology
AnOr 07, 249
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101544.
Transliteration
2(u) 2(disz) gurusz u4#-[(x)] 2(disz)-sze3 nig2-gul ak 1(u) sar-ta nu-banda3-gu4 inim-szara2 ugula lu2-da-ni kiszib3 ur-utu a-sza3 nin10-nu-du3 mu# ... x-[...] ur-utu dumu al-la sukkal
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AnOr 07, 249. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Montserrat Museum, Barcelona, Spain (P101544) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101544..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.