Position in chronology
AnOr 07, 148
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101443.
Transliteration
2(u) udu ri2-ba-a ensi2 a-dam-szah2 2(disz) udu 1(disz) masz2 ur-en-lil2-la2 2(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga i-mi-id-dingir 1(disz) sila4 ku3-nin-gal 2(disz) sila4 szesz-da-da sanga 1(disz) amar masz-da3 en inanna mu-kux(DU) iti szu-esz5-sza mu si-mu-ru-um u3 lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-ma-asz ba-hul u4 1(u) 7(disz)-kam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AnOr 07, 148. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Montserrat Museum, Barcelona, Spain (P101443) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101443..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.