Position in chronology
AnOr 07, 138
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101433.
Transliteration
1(disz) udu niga 1(disz) udu 2(disz) masz2-gal ba-usz2 u4 1(u) 5(disz)-[kam] ki na-lu5-ta szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-mah mu ma2-dara3-abzu en-ki-ka ba-ab-du8 4(disz)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AnOr 07, 138. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Montserrat Museum, Barcelona, Spain (P101433) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101433..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.