Position in chronology
AnOr 07, 121
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101416.
Transliteration
1(disz) gu4 gun3-a 1(disz) gukkal niga 2(disz) udu 5(disz) u8? 7(disz) masz2-gal 5(disz) ud5 2(disz) sila4 x [...] 1(disz) masz2 [...] ba-usz2 u4 1(disz)-[kam] ki lu2-dingir-[ra] ur-nigar[] szu ba-ti iti masz-da3-[gu7] mu us2-sa ki-masz ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AnOr 07, 121. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Montserrat Museum, Barcelona, Spain (P101416) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101416..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.