Position in chronology
AnOr 07, 081
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101376.
Transliteration
1(disz) szah2-NE-tur-munus gesz-gi 1(disz) szah2-NE-tur-nita2 gesz-gi 1(disz) amar-sag uz-tur! 1(disz) amar x [x] x 2(disz) szah2-NE?-tur#? x x [...] [...] 4(disz) uz-tur 1(u) 2(disz) tu-gur4 ri-ri-ga-am3 e2-gal-la ba-an-kux(KWU147) iti-ta u4 1(u) 5(disz) ba-ra-zal zi-ga ur!-lugal-edin! iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ki-masz ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AnOr 07, 081. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Montserrat Museum, Barcelona, Spain (P101376) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101376..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.