Position in chronology
AnOr 01, 301
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101292.
Transliteration
3(barig) sze lugal sza3-gal uz-tur ur-am3-ma-ke4 szu ba-ti 2(barig) sze-ba szu-esz18!-dar dumu ur-dumu-zi-da SIG7-a 1(barig) 1(ban2) szu-szu2-amar-en-na-sze3 1(barig) ur-a:szar2 1(disz) ur-suen 1(disz) szesz-kal-la sze-ba sza3 sahar ki ur-ab-zu lu2-nin-szubur i3-dab5 iti e2-iti-6(disz)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AnOr 01, 301. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Bibliothèque Nationale et Universitaire de Strasbourg, Strasbourg, France (P101292) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101292..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.