Position in chronology
AnOr 01, 090
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101081.
Transliteration
2(u) 7(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta 1(u) 5(disz) gurusz al 4(disz) sar-ta 1(gesz2) 7(disz) gurusz gi zex(SIG7)-a 1(u) 5(disz) sar-ta a-sza3 x-ba-zi ugula [...] x-x-lu-bi nu-banda3-gu4 lugal-ezem kiszib3 inim-szara2 mu amar-suen-ke4 sza-asz-szu2-ru-um mu-hul inim-[szara2] dub-[sar] [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AnOr 01, 090. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Bibliothèque Nationale et Universitaire de Strasbourg, Strasbourg, France (P101081) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101081..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.