Position in chronology
Aleppo 280
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P100612.
Transliteration
1(disz) lugal-ezem 1(disz) ur-sukkal 1(disz) a-kal-la szu-i2 1(disz) ur-en-lil2 iti dal-ta u4 2(u) 4(disz) zal-la-ta sza3-gu4-sze3 ki da-da-ga da-du-mu i3-dab5 mu lu-lu-bum2 si-mu-ru-um a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Aleppo 280. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museum of Syria, Aleppo, Syria (P100612) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P100612..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.