Position in chronology
Aleppo 221
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P100553.
Transliteration
3(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) ug3-IL2 tur-tur u4 1(disz)-sze3 a-sza3-ge a du11-ga a-da gub-ba kab2-ku5-ra2 sahar si-ga zar3 tab-ba szu ur3-ra u3 in-u im ur3-ra a-sza3 [szara2] u3 a-sza3 la2-mah giri3 lugal-e2-mah-e ugula szesz-kal-la mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi lugal#-e2-mah#-[e] dub-[sar] dumu# lugal#-[ku3-ga-ni]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Aleppo 221. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museum of Syria, Aleppo, Syria (P100553) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P100553..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.