Position in chronology
Aleppo 193
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P100525.
Transliteration
9(disz) 1/2(disz) gurusz gi ku5-ra2 2(u) sar-ta gurum2 ak u4 1(disz)-kam ugula ur-ma-mi a-sza3 GAN2?-mah GAN2 ur-e2-nun-na-ta iti li9-si4 kiszib3 lugal-ku3-zu mu ha-ar-szi hu-ur5-ti ki-masz asz-sze3 ba-hul lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar szusz3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Aleppo 193. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museum of Syria, Aleppo, Syria (P100525) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P100525..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.