Position in chronology
Aleppo 147
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P100479.
Transliteration
3(szar2) 1(gesz'u) 9(gesz2) 1(u) 5(disz) sa gi 2(gesz2) 4(disz) kaskal 1(barig) EN 1(disz) gur EN 4(barig) 3(disz) gesz ze2-na kiszib3 ur-zu u3-um-de6 kiszib3 szesz-a-ni zi-re-dam mu us2-sa a-ra2 3(disz@t)-kam gi gar ur-[li9-si4] ensi2 umma#[] [szesz-a-ni dub-sar] [dumu lugal-nig2-lagar-e] ARAD2#-[zu]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Aleppo 147. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museum of Syria, Aleppo, Syria (P100479) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P100479..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.