Position in chronology
Akkadica 114-115, 101 28
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P145521.
Transliteration
1(disz) udu niga 1(disz) sila4 ha-ar-szi-tum ba-ba-ti maszkim a2-ge6-ba-a iti u4 2(u) 5(disz) ba-zal ki ib-ni-suen-ta ba-zi giri3 lu2-nanna szar2-ra-ab-du iti ezem-szu-suen mu# bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3 2(disz) udu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Akkadica 114-115, 101 28. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium (P145521) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P145521..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.