Position in chronology
Aegyptus 29, 109, 39
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P100272.
Transliteration
1(gesz2) 1(disz) gu4 niga sza3 uri5-ma u4 1(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-we-er i3-dab5 iti ezem-an-na mu en-unu6-gal inanna unu ba-hun 1(gesz2) 1(disz) gu4
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Aegyptus 29, 109, 39. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Museo di Antichità di Torino, Turin, Italy (P100272) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P100272..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.