Position in chronology
Aegyptus 17, 055 088
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P100217.
Transliteration
2(disz) amar masz-da3 li9?-si4? 1(disz) masz-da3 2(disz) amar x x 2(disz) amar masz-da3 e2-a-i3-li2 2(disz) sila4 szesz-da-da sanga 1(disz) amar masz-da3 a2-bi2-la-ta 1(disz) masz2 si2-mat-i3-li2 2(disz) sila4 ensi2 urum2 mu-kux(DU) na-sa6 i3-dab5 iti in?-gu7 mu us2-sa ki-masz ba-hul u4 1(u) 7(disz)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Aegyptus 17, 055 088. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Museo di Antichità di Torino, Turin, Italy (P100217) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P100217..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.