Position in chronology
AAS 079
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P100066.
Transliteration
sza3-ku3-ge mu lugal-bi in-pa3 igi da-da-ga ensi2-sze3 igi lu2-eb-gal dumu lugal-szuba3-sze3 igi u3-ma-ni szesz-a-na-sze3 igi gu-du-du-sze3 igi ur-nun-gal-sze3 igi lu2-szul-gi-ra-sze3 igi a-tu gu-za-la2-sze3 igi kas4-sze3 igi usz-mu-sze3#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAS 079. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: College de France, Paris, France (P100066) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P100066..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.