Position in chronology
AAICAB 1/4, Bod S 426
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P330494.
Transliteration
1(u) 5(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur sze-ba ki# lu2-dingir-ra dumu ARAD2-hu-la nig2-ka9 ARAD2-da-ka mu si-mu-ru-um lu-lu-bum2 ba-hul# igi-kar2-kar2-dam 1(gesz2) gur kiszib3 x x [...] dumu ARAD2# [...] lu2-giri17-zal [...] 2(barig) sze kiszib3 in-[...] ki ARAD2-[ta] kiszib3 lugal-uszurx(|LAL2.TUG2|)# mu si-mu-ru-um lu-lu-bum2 ba-hul lugal-uszur3 dub-sar dumu a2-an-du#-ru
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/4, Bod S 426. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P330494) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P330494..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.