Position in chronology
AAICAB 1/3, pl. 204, Bod B 18 (125)
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249036.
Transliteration
2(gesz2)# 3(u) 4(disz)# [sa] 8(disz)#-[ta] gu-nigin2!-be2 1(u) 1(disz) 2/3(disz) 5(disz) lugal-sa6-ga 2(gesz2) 3(u) 3(disz) sa 7(disz)#-ta?# gu-nigin2-bi 2(u) 2(disz) gu2# [...] ur-x x [...] he2-dab5-me u4 1(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu en inanna masz-e i3-pa3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/3, pl. 204, Bod B 18 (125). No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P249036) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249036..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.