Position in chronology
AAICAB 1/3, pl. 182, Bod A 18
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P142533.
Transliteration
2(asz) sze gur masz2 gur 1(barig) 4(ban2)-ta ki szar3-isz11-ta lu2-bala-sa6#-ga dumu i3-du8 dumu-zi# szu ba-ti iti szu-numun-a ag2#-e-de3 mu lugal-bi in-pa3 1(disz) ma-an-szum2 1(disz) lugal-ezem 1(disz) u4-sa6-ga 1(disz) ur-szul-pa-e3 lu2-inim-ma-bi-me iti NE-NE-gar mu e2 szara2 ba-du3 lu2-bala-sa6-ga dumu ur-dun#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/3, pl. 182, Bod A 18. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P142533) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P142533..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.