Position in chronology
AAICAB 1/2, pl. 128, 1971-290
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248805.
Transliteration
2(barig) 3(ban2) ziz2 lugal siskur2-re engar 2(barig) 3(ban2) za-ar-pesz2 2(barig) 3(ban2) lugal-bad3 2(barig) a-da-lal3 dumu im-ti-dam szunigin 1(asz) 4(barig) 3(ban2) ziz2 gur lugal numun-sze3 engar-e-ne szu ba-an-ti sza3 ba-ba-az iti ezem-szul-gi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/2, pl. 128, 1971-290. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P248805) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248805..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.