Position in chronology
AAICAB 1/2, pl. 125, 1971-267
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248782.
Transliteration
1(asz) 3(barig) sze gur lugal lugal-ur2-ra-ni 1(asz) 3(barig) ur-iszkur 1(asz) 3(barig) a-wa-na-ah 2(asz) ur-gigir 1(asz) 3(barig) lugal-ezem 2(asz) lugal-iti-da 2(ban2) e2-a-sar 1(asz) 4(barig) i-li2-isz-tuh-hu-um 2(asz) ur-suen 1(asz) 3(barig) ur# nigar 1(asz) 3(barig) lugal#-ezem sze-ba za3-mu azlag2-ne iti dal
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/2, pl. 125, 1971-267. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P248782) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248782..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.