Position in chronology
AAICAB 1/2, pl. 114, 1937-635
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248714.
Transliteration
[... siki] tug2# szar3# 2(u) 8(disz) ma-na 5(disz) gin2 siki tug2 szar3 3(u) ma-na 1(u) 5(disz) gin2 siki tug2 us2 szar3 3(asz) gu2 1(u) la2 1(disz@t) ma-na siki tug2 3(disz)-kam us2 6(asz)# gu2 2(u) 4(disz) ma-na siki tug2 4(disz)-kam us2 1(u)# gu2 3(u) ma-na siki tug2 5(disz)-kam us2 szunigin [x] gu2 4(disz) ma-na [siki] tug2# [hi]-a siki [x ]szul-gi#-zi#-im-ti# ku-da-szum ugula usz-bar szu ba-an-ti [...] x x
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/2, pl. 114, 1937-635. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P248714) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248714..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.