Position in chronology
AAICAB 1/2, pl. 106, 1937-071
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248682.
Transliteration
1(gesz2) 1(u) 7(asz) 3(barig) sze gur lugal sze i3-szah2-ka 8(gesz2) 4(u) 2(asz) 2(barig) gur sze guru7#-gu-la sze gu2-na lu2 nig2-dab5-ke4-ne ma2-a si-ga nibru-sze3 ki-sur-ra gu2 i7#-[x]-x-[...] ki ARAD2-ta giri3 la-ni-mu iti li9-si4 mu us2-sa ki-masz ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/2, pl. 106, 1937-071. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P248682) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P248682..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.