Position in chronology
AAS 192
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P100172.
Transliteration
[x] ar#-za-na gur# lugal# x [...] bala-ta gur-ra# ki u2-da-ta ka-tar-ba-ba6 szu ba-ti guru7# e2-kikken2-a ba-an-kux(KWU147) iti sze-il2-la mu ha!-ar-szi hu-ur5-ti ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAS 192. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: College de France, Paris, France (P100172) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P100172..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.