Position in chronology
SA 147
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128639.
Why it matters
Transliteration
4(disz) gu4 niga 6(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta 2(disz) gu4 4(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta 1(disz) gu4 4(disz) sila3 sze 2(ban2) 2(disz) sila3 duh 8(disz) gu4 2(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta 2(disz) gu4 1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 duh-ta u4 3(disz)-sze3 4(disz) gu4 6(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta 2(disz) gu4 4(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta 1(disz) ab2 amar-ra 1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 duh-ta u4 7(disz)-sze3 szunigin 1(asz) 1(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 sze gur szunigin 3(asz) 3(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 duh du gur iti dumu-zi mu en-unu6-gal inanna ba-hun sza3 umma
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SA 147. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Amar-Suen y4 — En-unugal of Inanna installed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Institut Catholique, Paris, France ? (P128639) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128639..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.