Position in chronology
NYPL 110
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122646.
Transliteration
2(disz) amar gu4 sze-bi 2(barig) sze-[ta] lugal-szu-nir-re engar 2(disz) amar gur4 2(barig) sze ur-nigar engar 1(disz) amar gu4 1(barig) sze ur-szara2 engar 1(disz) amar ansze 3(ban2) a-kal-la engar sza3-gal amar engar-ra ki e2-gal-e-si-ta kiszib3 inim-szara2 mu en-unu6-gal inanna ba-hun inim-szara2 dumu da-a-ga
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NYPL 110. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Amar-Suen y4 — En-unugal of Inanna installed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: New York Public Library, New York, New York, USA (P122646) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122646..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.