Position in chronology
Aegyptus 29, 103, 29
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P100262.
Transliteration
3(disz) masz2-gal babbar u4 1(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta u2-ta2-mi-szar-ra-am i3-dab5 giri3 kal-szul-gi iti ezem-nin-a-zu mu en-unu6-gal inanna ba-hun 3(disz) udu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Aegyptus 29, 103, 29. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Amar-Suen y4 — En-unugal of Inanna installed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Museo di Antichità di Torino, Turin, Italy (P100262) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P100262..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.