Position in chronology
CUNES 52-04-081
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P325905.
Transliteration
ur-szu-kal-ra#? u3-na-a-du11 1(disz) gin2 ku3-babbar ku3 masz ga2-ga2 ib-ni-GIN2 he2#-na-ab-szum2#-mu kiszib3 inim-szara2 iti dal mu us2-sa en-unu6-gal inanna ba-hun [ur]-e2-[mah] lu2-mah [...] inim-szara2 dumu szara2-za-me ARAD2-[zu]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUNES 52-04-081. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Amar-Suen y5 — Year after: En-unugal of Inanna installed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: CUNES 52-04-081 (Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA) — from Umma (mod. Tell Jokha) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P325905). source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P325905..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.