Position in chronology
TRU 313
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P135077.
Transliteration
1(u) la2 1(disz) udu mu-kux(DU) szar-ru-um-i3-li2 nu-banda3 1(disz) udu mu-kux(DU) na-bi2-suen masz2-szu-gid2-gid2 en-lil2 nin-lil2 ARAD2-mu maszkim u4 2(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi [iti szu]-esz5-sza [mu] en-mah-gal-[an]-na en nanna ba-hun 1(u)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TRU 313. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Amar-Suen y5 — En-maḫgalanna en-priest of Nanna installed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Institut Catholique, Paris, France (P135077) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P135077..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.