Position in chronology
TCND 333
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P133958.
Transliteration
1(disz) gukkal niga gu4-e-us2-sa 1(disz) sila4 gukkal niga ba-usz2 u4 2(u) 7(disz)-kam ki szul-gi-a-a-mu-ta szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-an-na mu en-mah-gal-an-na en nanna ba-hun udu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TCND 333. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Amar-Suen y5 — En-maḫgalanna en-priest of Nanna installed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Museo di Antichità di Torino, Turin, Italy (P133958) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P133958..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.