Position in chronology
SET 255
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P129665.
Why it matters
Transliteration
5(u) 7(disz) geme2 3(ban2) u4 6(disz)-sze3 ki-su7 a-sza3 nun-na-ta guru7 a-pi4-sal4-sze3 sze zi-ga ki szesz-saga-ta kiszib3 lugal-he2-gal2 mu en-mah-gal-an-na en nanna ba-hun# lugal-he2-gal2# dub-sar dumu ur-nigar
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SET 255. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Amar-Suen y5 — En-maḫgalanna en-priest of Nanna installed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Rosicrucian Egyptian Museum, San Jose, California, USA (P129665) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P129665..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.