Position in chronology
Princeton 1, 388
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P127077.
Transliteration
1(ban2) lu2-utu 1(ban2) da-ga 3(ban2) lugal-nesag-e 1(ban2) ur-ge6-par4 dumu ur-mes 1(ban2) ur-iszkur dumu u3-ma-ni 1(ban2) ur-a-szar2 dumu da-du-mu agar4-nigin2 [...] gur si#? iti nesag u4 2(u) 8(disz)#-am3 zal-la-ta lu2-szara2-ke4 i3-dab5 mu en-mah-gal-an-na en nanna ba-hun-ga2 lu2-szara2 dumu al-la [sukkal]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Princeton 1, 388. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Amar-Suen y5 — En-maḫgalanna en-priest of Nanna installed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Princeton Theological Seminary, Princeton, New Jersey, USA (P127077) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P127077..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.