Position in chronology
PPAC 4, 108 & 109
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P332033.
Transliteration
2(asz) sze-gesz-i3 numun-sze3 gur lugal ki lu2-nin-gir2-su dumu ba-zi-ta sza-an-gu szu ba-ti mu en-mah-gal-an-na en nanna ba-hun 2(asz) sze gesz-i3 gur lugal numun-sze3 ki lu2-nin-gir2-su dumu ba-zi-ta kiszib3 sza-an-gu mu en-mah-gal-an-na en nanna ba-hun ur-lugal-banda3 dub-sar dumu lu2-nin-gir2-su nu-banda3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — PPAC 4, 108 & 109. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Amar-Suen y5 — En-maḫgalanna en-priest of Nanna installed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Couvent Sainte-Anne, Jerusalem (P332033) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P332033..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.